基本


「仮定法過去完了」は、過去の事実とは異なることを「仮定」するときに使われる。 「もし〜だったなら、〜だったのになあ/〜だっただろう。」が基本の意味になる。

「If + 主語 + 動詞の過去完了形, 主語 + would(助動詞の過去形)+ have + 動詞の過去分詞形

![[仮定法過去完了-768x509.webp]]

例文



 If I had had your email address, I would have sent you an email.
(もし私があなたのメールアドレスを持っていたら、あなたにメールを送っていただろう。)


 I would have forgotten to do my homework if you hadn’t reminded me.
(もしあなたが思い出させてくれなかったら、私は宿題をすることを忘れていただろう。)


 If he had been wearing a seat belt, he wouldn’t have been injured.
(もしシートベルトをしていたら、彼は怪我をしなかったであろう。)


 What would have happened if you hadn’t helped me?
(もしあなたが私を助けてくれなければ何が起こっていただろう。)

If you had had breakfast, you wouldn’t be hungry now.
(もし朝食を食べていれば、あなたは今お腹は空いていないだろう。)

「wish」を使った「仮定法過去完了」


![[wishの仮定法過去完了-768x381.webp]]

例文



 I wish I had seen her.
(彼女に会えていたらなあ。)

I wish I hadn’t eaten so much.
(そんなに食べなければよかったなあ。)

I wish it had been warmer.
(もっと暖かかったならなあ。)

I wish we had had more time to talk yesterday.
(昨日もっと話す時間があったらよかったのに。)

「would」「could」の仮定法


「would」や「could」だけで「仮定」のニュアンスを表す場合

「仮定法過去」と「仮定法過去完了」の、「if節」が省略されていると考えれば理解しやすい

![[仮定法過去のニュアンスを含むwould-768x465.webp]] ![[仮定法過去完了のニュアンスを含むwould-768x491.webp]]

![[would-you-の表現-768x381.webp]]

![[could-you-の表現-768x381.webp]]

例文


It would be nice to buy a new house.
(新しい家を買えばいいだろうなあ。)

I wouldn’t say anything in your situation.
(あなたの立場では私は何も言わないだろう。)


 I had a great party last night. I think you would have enjoyed it.
(昨夜は素晴らしいパーティーだった。あなたは楽しめたと思う。)


 She would have been very pleased to see you.
(彼女は、あなたに会うことを非常に喜んだだろう。)


 Would you mind opening the window?
(窓を開けてもいいですか?)

 Would you like some coffee?
((もしよろしければ、)コーヒーはいかがですか?)

Would it be OK to use your PC?
((もしよろしければ、)あなたのPCを使ってもいいですか?)

 Could I have some coffee?
((もしよろしければ、)コーヒーをいただけますか?)

 You could meet her when you go to London.
(ロンドンに行ったら彼女に会えるだろう。)

It couldn’t be better.
(より良いという可能性はないだろう。→ 最高だよ。)

References


英語【仮定法】※基本から発展を徹底図解!話すための英文法